同じ読みや漢字でも・・
「斎藤」「斉藤」「齋藤」「齊籐」・・この差って何? | オリジナル | 東洋経済オンライン | 新世代リーダーのためのビジネスサイト
同じ「サイトウ」なのに紛らわしいよね。どれでもいいじゃんって思うけど、名字の漢字にも由来があるから、そういうわけにはいかないのかな?
紛らわしいといえば「サイトウ」だけではない。
「タカハシ」「トクダ」「ハマダ」「ワタナベ」など漢字が何種類もある名字は結構ある。中には線とか点が余計に入ってるかどうかだけなのもあって、どっちでもいいんじゃないの?って思うものもある。それでもこだわりがあるんだろうね。
あと、漢字が同じでも読みが何種類もある名字もある。名字というのは奥深いものですなあ・・。